Caulerpa Taxifolia and The Rainbow WarriorsOn archagogue's coasting
Miscellaneous HyperLink
http://indiemusicpeople.com/uploads2/Caulerpa_Taxifolia_and_The_Rainbow_Warriors_-_poisson_perroquet_dans_sa_chemise_de_nuit_(mucus).jpg
song created                                

Monday, March 22, 2021 8:55:32 PM
song updated                               

Monday, March 22, 2021 8:55:32 PM
IndieMusicPeople

 















remix of an improvisation made the 4th of july 2007... (07/04 is also my birthdate)

Caulerpa Taxifolia & The Rainbow Warriors

enraged and psychedelik french slammer in a cave with 3 musicians...
'Le lupeux' for Caulerpa Taxifolia
presents
''On archagogue 's coasting''


oohh... je suis l'être aphone, je suis le faune !
oohh... i'm the aphonic being / i'm the faun...

......................................................

jjjjjjjjjjjjjjjjjjj 'erre
rrrrrrrr (I) roam

le scorpion et le cafard résistent au nucléaire
scorpion and cockroach withstand nuclear,

se terrent sous les vents
entrench under wind

découpés / morcelés
/cut out / fragmented

d' une autre mort / Terre !
of an other / death / Earth

rétine / mes iris /
retina / my iris

nos yeux d'insectes crépitent les becquerels, beacquerels
our insect eyes crackle becquerels, becquerels

nous marchons et avançons à reculons et piquons
we walk and advance, step back and sting

refroidis... sous le becquerel
cooled off... under becquerel

le scorpion et le carfard résistent toujours au nucléaire
scorpion and cockroach always withstand nuclear

se terre sous les vents / découpés / d'une mort / terre
entrench under wind / cut of / of an other / death / Earth

morcelé
fragmented


ahhhhhhoooooo ! sous mon masque... édenté !
behind my mask / toothless!


la carte d'identité biométrique enfin !
Biometric ID Cards at last !

Ah ah ah gnarf gnarf ah !

2005 était ce poème mortifère [ faire fer fer fer...]
2005 was this mortified poem [make iron, here it's a pun pun pun !] oooo

secure / rise me !
Secure rise me...






























/////////////////////

sur l'erre de l'archagogue ...
on archagogue [ arcos = etym of « power » gogue = etym of. « lead»] 's coasting

iiiiiiiiiiiiiiiieeeeeahhhh ! Roschach, Roschach


Daïmon, “ceci” ce n'est pas seulement pour moi que je le fais
Daïmon, “This”, I don't only make it for me

“Ceci” est ma volonté de construire, ce six c'est mon art
«This » is my will of construction, « this » six is my art

Cet après midi, errant, désoeuvré, dans une technopolis qui me rejetait
This afternoon, wandering, in idleness, in a « technopolis » which was rejecting me,

car “x” avait refusé d'être un cortex utilitariste
because « x » had refused to be an utilitarian cortex

et que “x” n'était pas suffisamment niais pour subir une condition d'esclave appliquant/ appliquant
and“x” was not enough simpleton to serve a state of applying slave / applying

je me désespérais et hésitais
I was giving way to despair and was hesitating

allais-je absorber cette douzaine de graine de datura, et mourir enfin
was I going to ingest this dozen of datura's seeds, and die at last

ahah ! Allais-je tirer un trait sur ce monde absurde dans lequel j'avais été jeté -té -té -té -té -té -té -té -té !
Ahah ! Was I going to draw a line under this absurd world in which I had been thrown ? own ! own ! own ! own ! own ! own ! own ! own !

Le libre arbitre de deux gamètes me dirais-tu !
Free will of two gametes, would you tell me !









Je me retrouvais là / mourir / en..fin ...las
I found myself here/ die / at last .. weary

me trouvais face aux ratures
found myself face to crossing outs

points de suspension
suspension points


hébété...
bewildered...

face aux humanovides, j'ai tant de compassion pour eux, pour nous qui sait ?
face to humanhollow, i 've got so much compassion for them, for us, who knows ?

En fond sonore pour combler l'ennui
In background music, to fill up the gaps

un ennui qui, quasi-pertuellement comblé par les micro-nano-blabla
ennui quasi-perpetually filled by micro-nano-blabla

Narco- tic de synthèse
narco- tic of synthesis

jamais, semblait il, ne pouvait s'assumer comme tel et
which, it seemed, could not accept itself as such

En fond sonore pour combler l'ennui
In background music, to fill up the gaps

Une bouillie verbale se répendant de façon fantomatique
an oral mush spreading in a phantom like way

Pseudo-rebellion servant la grande révolution, conservatrice, certes, mais
Pseudo-rebellion serving the great revolution, conservative, certainly, but

???, à coup de destructuration de la pensée, de pauvreté intelectuelle
???, using thought breakdown, intellectual poverty

servie sur un plateau chébran, et ouais j'suis branché ouais ! Etc.
served on a fashionist hip hip tv set, yeah i'm hip yeah ! and so on..


Xxe , XXIe, ? Jeunesse foulée au pied, Friedrich,
XXth century, XXI ? Rode youth, Friedrich,

Deviendrais-je à mon tour TROP EXPLICITE ?
Would I become, at my turn, too much EXPLICIT ?

.......................................................................................................................................

Et je constatais qu'y avait rien
I observe there was nothing

Pas même une réflexion sur le rien les gars
Even not a reflection on “nothing”, guys

Y'avait pas de “it”, le temps me semblait long
No “it”, time was dragging

Et devais prétendre publiquement m'être ennuyé, ahahoui,
And I had to publicly pretend to be bored, aoahyeah,

l'été passé
last summer


.......................................................................................................................................


Faisons de la poésie, le caca et la révolte sociale ont fait pousser des pavots...
Let's make poetry, poo and social revolt had poppies grow...

Je suis la prostituée
I'm the prostitute

Je suis la folle
I'm the delirious woman

Je suis la conséquence
I'm the consequence

Je suis l'Homme, j'espère,
I'm the human, I hope,

Je n'suis pas l'Homme, non, j'espère, je suis,
I'm not the human, no, I hope, i'm am,

Non je ne suis .. et si c'est pas alors i
No I'm n... and if it's not so

suis, su, je suis de la suie,
ensue, [...], I'm soot

suis la cendre
am ash

la cendre et vortex
the ash and... vortex

je suis l' “hyper je suis”
I am the “hyper I am”

je suis l' vent faisant branler la porte
I am the wind making shake the door

j'suis le grincement strident
i'm the strident creaking

ejjejejejejeje je suis le sarcopte
.................. i'm the sarcopt

je suis ... et ne trouve jamais
I am... and I can never find

je suis le meneur, qui suis je ?
I'm the leader, who am I ?

hi hi, je suis le menteur !
ha, ha, I'm the liar !

musique = mots, mots = musique
music = words, words = music

Fourvoyons nous, allez !
Let's get ourselves lost, go !

Je suis le “nous”
I'm the “us”

Je suis le pistolet sur ta tempe (n'écoute pas)
I'm the pistol against your temple (don't listen)

Je suis le marchand d'armes
I'm the weapons seller

Je suis l'inépuisable
I'm the inexhaustible

Je suis la satiété du je suis
I am the i am 's satiety

Je suis, je suis la suie, je suis pas “ça”
I am, I am the soot, I am not “it”

Je suis l'entropie -disparu ô sous je suis - j'essuie le je suis
I'm the entropy – vanished ô under me – i wipe the “I am”

L'identité des gens qui s'amusent sous les caméras qu'ils savent présentent
People [identity]
/ who have fun
/ in front of “security”cameras
/ they know they are here

Tout ça ramenait forcément au dieu pyramidal
All of this inevitably connected with the pyramidal god


GAZ [chaos]
GAS [chaos]






De la beauté maintenant, un espoir...
Some beauty now, a hope...







[sorry, too tired to translate the following ) x
    IndieMusicPeople & IndieMusicPeople.com                         ï¿½2015-2016 Independent Artists Company                                             All Rights Reserved