LYBERT RAMADE TO RELEASE NEW ALBUM “UNE AUTRE CHANCE”
Third Project Issued In January 2011 on Young Pals Records,
Ayhan Sahin’s Compositions in French
French master of entertainment—actor, singer, songwriter, host and voiceover talent—Lybert Ramade is releasing his third musical project “Une autre chance” in January 2011, on Young Pals Records. The album comprises songs composed by New York-based songwriter/producer Ayhan Sahin, sung in French.
Lybert Ramade began his musical career in the 1990s via baroque opera vocal "Four saints in 3 acts," directed by Jean Claude Arnault, as a baritone-bass, a rarity in the genre. From there, he transitioned to dance-floor hit “Can You Feel My Luv.”
He also sang a duet with French icon Sheila on “Latino Flavour,” followed by debut EP, “Lybert,” produced by Eric Priva, in which he composed all lyrics. Continuing a flair for diverse projects, Lybert Ramade then returned to the stage, at the Article Theater, where he starred in the musical “Akoustik,” followed by a concert series at the Theater of Nesle in Paris.
First full-length album, "En haut là-bas,” was released in 2009, comprising 12 French- and Spanish-language songs, produced by Jean-Philippe Crespin. It offered a mesh of pop, Latin and electronic music.
Meanwhile, Lybert Ramade has studied acting in Paris and New York, and seasoned his chops in productions of Tchécov’s “La noce,” directed by Michel Praxis; and “Psychose,” a play co-written with Nikola Pareienty. Among film roles is “Prête moi ta main,” directed by Eric Lartigau; and TV appearances in “Nightmare,” “Opération Saint Esprit” and “Alors.”
Highlights of Lybert Ramade’s upcoming album “Une autre chance,” recorded in New York, include “Ecoute moi,” the jazz-infused radio-ready opening track; frenetic dance toss-ups “L’heure des heros” and “Je suis comme je suis”; elegant ballads “Plus loin” and “Si jamais”; playful pop finger-snapper “Laissez moi”; and pop confection “7 vies.” The project a
Writers: Nathalie Krassilchik, Lybert Ramade, Emre Yilmaz, Ayhan Sahin
|
|
L’heure des Héros
Quand revient
L’étincelle
Loué soit le jour
(no olvidare ese amor,no olvidare ese amor)
Aussi près
que tu sois
Connais-tu l’amour
(no olvidare ese amor, no olvidare ese amor)
Toda una vida All the life
Connais-tu l’air You know the sound
Contigo me estaria With you Im gonna stay
Et le sang chaud And the hot blood
Le feu et la pié-è-è-erre The fire and the stone
C’est ici Its here
C’est l’heure du héros Thats a hero time
CHORUS1 :
Connais-tu la peur
Des sentiments
Connais-tu l’enfer
Le feu et le sang
Le violent baiser-er-er-er
De la vie
A deux pas
Des étoiles
Loué soit le jour
CHORUS2 :
Connais-tu la peur
Dans le sang mêlé
Connais tu l’envie
Noyée de clameur
Connais-tu l‚amou-ou-ou-ou-our
De la vie
C’est l’heure des héros
Connais tu la peur
Des sentiments
Connais tu l’enfer
Le feu et le sang
Le violent baiser-er-er-er
De la vie
Yo Quiero tu amor, Aqui Me falta mi historia,No quiero olvidar, Donde esta mi tierra,Quiero regressar a mi casa, ?Conoces el amor ?
Es la hora de los heroes
x |
|
 |
|